伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il vit en parfait accord avec ses collègues.真人慢速

1.他和同事們相處得非常融洽。

評價該例句:好評差評指正

2.Son appel semble en accord avec l'opinion majoritaire parmi les Palestiniens.

2.他的呼吁似乎多數(shù)巴勒斯坦人的意見一致。

評價該例句:好評差評指正

3.Les lois omanaises sont en accord avec la teneur de cet article.

3.阿曼的法律與條的內(nèi)容是一致的。

評價該例句:好評差評指正

4.Règlement pacifique des différends internationaux en accord avec la Charte des Nations Unies.

4.照《聯(lián)合國憲章》,通過如談判、調(diào)停、仲裁或司法解決等和平方法以及有關(guān)方面自己選擇的任何其他和平方法來決一切國際爭端。

評價該例句:好評差評指正

5.Un plan de traitement devrait être mis au point en accord avec le patient.

5.應(yīng)患者一道商定治療計劃。

評價該例句:好評差評指正

6.Le projet d'articles de la Commission est en accord avec la législation helvétique.

6.委員會的條款草案與士的立法是一致的。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous devons donc renouveler notre engagement à oeuvrer collectivement, en accord avec la Charte.

7.因此,我們需要根據(jù)《聯(lián)合國憲章》再次做出開展合作的承諾。

評價該例句:好評差評指正

8.En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.

8.凡在本網(wǎng)站注冊發(fā)帖者皆表示其同意遵守上述條款。

評價該例句:好評差評指正

9.L'esprit et les objectifs du NEPAD sont en accord avec ceux défendus par TICAD.

9.非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的精神和目標(biāo)東京會議所倡導(dǎo)的精神和目標(biāo)是一致的。

評價該例句:好評差評指正

10.Cette personne devrait être désignée par l'autorité compétente en accord avec l'enfant concerné.

10.此人應(yīng)由主管當(dāng)局指定,并征得有關(guān)兒童的同意

評價該例句:好評差評指正

11.La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.

11.審計員公會財政部協(xié)商制定行為守則。

評價該例句:好評差評指正

12.Dans la pratique, les méthodes comptables sont arrêtées en accord avec les commissaires aux comptes.

12.實際中的會計政策通常需與計師一起商定。

評價該例句:好評差評指正

13.Le secrétariat établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque réunion.

13.秘書處應(yīng)主席協(xié)議,草擬每屆會議的臨時議程。

評價該例句:好評差評指正

14.La structure du?réseau de programmes thématiques est en accord avec celle de la Stratégie.

14.專題方案網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建要能產(chǎn)生符合“戰(zhàn)略”的成果。

評價該例句:好評差評指正

15.Un tel seuil était inutile et n'était pas en accord avec plusieurs régimes de responsabilité.

15.他們表示,設(shè)立這一門檻既無必要,也不符合幾個責(zé)任制度的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous sommes en accord avec les trois défis évoqués le 20?janvier par M.?Steiner.

16.我們同意米夏埃爾·施泰納先生1月20日概述的三項挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

17.N'est-ce pas plut?t que la Conférence n'est plus en accord avec le monde réel ?

17.或者是不是裁軍談判會議現(xiàn)實的世界脫節(jié)了呢?

評價該例句:好評差評指正

18.En quatrième lieu, M.?Weissbrodt s'est dit en accord avec les propositions de M.?Eide.

18.第四,魏斯布羅德先生同意艾德先生的建議。

評價該例句:好評差評指正

19.En outre, cette disposition n'est pas en accord avec la liste indicative annexée à l'article?5.

19.此外,這項規(guī)定附于第5條草案的指示性清單不協(xié)調(diào)

評價該例句:好評差評指正

20.Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.

20.這一方法完全符合《聯(lián)合國憲章》。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

1.En tout cas, mon expérience personnelle est en accord avec ce stéréotype.

無論如何,我的個人經(jīng)歷這種刻板印象是一致的。

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

2.J'ai pris le parti de ne pas du tout travailler, en accord avec Tristan Séguéla.

我決定完全不像拍戲那樣,特里斯坦·塞蓋拉導(dǎo)演也同意了。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

3.Athènes ou Sparte soutenant les cités en accord avec leurs principes.

雅典或斯巴達根據(jù)城市的原則支持這些城市。机翻

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

4.Enfin, parce qu'en accord avec Fran?ois, Beno?t XVI a demandé de la sobriété.

最后,因為與弗朗西斯達成一致,本篤十六世要求保持清醒。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.Toutes les maisons de la commune ont été fouillées, en accord avec les habitants.

經(jīng)居民同意,對公社的所有房屋進行了搜查。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

6.D.Trump est plus en accord avec la Bible, avec mes croyances, notamment sur l'avortement.

- D.特朗普更符合圣經(jīng)和我的信仰,特別是在墮胎方面。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Je suis totalement en accord avec l'amendement qu'ils ont proposé, donc je le dépose.

我完全同意他們提出的修正案,所以我將其提交。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

8.Et des jours, si vous n'êtes pas en accord avec elle, vous ne faites rien dessus.

而日子,如果你不同意它,你就不會對此做任何事情。机翻

「魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

9.Dans le fait que le corps, on est en accord avec lui, on sent ce qui se passe avec lui.

事實上,身體,我們同意它,我們感覺到它正在發(fā)生什么。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.La famille vit ici depuis 1 an et demi, une manière aussi de se mettre en accord avec ses valeurs.

一家人在這里住了一年半,也是一種符合他們價值觀的方式。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

11.Par exemple, dans certains pays, il est interdit d’exprimer toute idée qui n’est pas en accord avec celles des dirigeants.

例如,在一些國家,禁止表達任何領(lǐng)導(dǎo)人意見不一致的想法。机翻

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

12.Je renon?ai assez vite à mes cours de chinois accéléré et me replongeai dans des lectures plus en accord avec mes go?ts littéraires.

我很快就放棄了我的“漢語強化進修課程”,又重新讀起了我的興趣真正相符的東西。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

13.Cette conviction est en plein accord avec cette cérémonie, d’une portée historique mais qui s’inscrit aussi dans la normalité constitutionnelle.

這一信念與這一儀式完全一致,這一儀式具有歷史意義,但也是憲法正常性的一部分。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

14.Selon le gouvernement Modi, accepter de l'aide extérieure dans un tel scénario n'est pas en accord avec la politique de l'Inde.

根據(jù)莫迪政府的說法。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

15.En l'absence de corps et en accord avec les familles les autorités religieuses ont choisi une prière dite " de l'absent" .

在沒有尸體的情況下,宗教當(dāng)局家屬達成協(xié)議,選擇了一種名為" 缺席者" 的祈禱。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

16.Cette décision était si peu en accord avec la politique officielle que le colonel s'y déclara violemment hostile et en refusa l'hommage.

這個決定官方政策非常不符,以至于上校宣布自己對它充滿強烈的敵意,并拒絕向它致敬。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

17.C'est-à-dire qui aiment des personnes du même sexe, ou des deux sexes, ou qui ne se sentent pas en accord avec leur sexe de naissance.

也就是喜歡相同性別的,或者兩種性別的,或者不同意生來的性別。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
科技生活

18.Cette révision de la distance, implique que Bételgeuse est plus petite que ce qu’on croyait, un phénomène en accord avec les modélisations de son comportement actuel.

這一距離修正意味著,參宿四比我們原先認為的要小,這一現(xiàn)象對它當(dāng)前行為的建模結(jié)果一致。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

19.Malgré leur souffrance, la plupart de ces femmes ont choisi d'enterrer leur douleur et de n'en parler à personne, en accord avec la tradition confucéenne chinoise.

盡管遭受痛苦,但大多數(shù)女性都選擇埋藏痛苦,不向任何人訴說,這符合中國儒家傳統(tǒng)。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

20.Elle croyait seulement avoir compris, et cela justement lui paraissait incompréhensible, que le Père refusait cette consultation parce qu'elle n'était pas en accord avec ses principes.

她認為她只聽懂了這一點(而她認為恰恰是這一點難以理解):神甫之所以拒絕看病,是因為看病不符合他的原則。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com